close

 


最近腦中一直在回想這首律旋 Both Sides Now

在還是聽卡帶的年代, 我常聽飛碟的最佳民謠精選

事隔這麼多年, 就只記得裡面這首難忘的民謠

Judy Collins 清新質樸的歌聲, 百聽不厭啊

正反兩面, 看雲, 看愛情, 看人生, 隨著年紀增長, 想法也不同吧~~






去YouTube搜尋這首歌, 發現海莉也有翻唱
之前有聽過娜娜的版本, 很溫柔的
海莉的版本清亮委婉, 宛如天籟
但我還是最愛Judy Collins的民謠風
她的歌聲已深刻在我心中~~




 

 

後來又聽到Joni Mitchell(瓊妮蜜雪兒) 的版本
更加喜愛, 她的歌聲有穿透力, 唱到靈魂深處~~

 




Both Sides Now
正反兩面


 

Rows and flows of angel hair  天使飄散的頭髮與蝴蝶結

 

And ice cream castles in the air  空中的冰淇淋城堡

 

And feather canyons everywhere  還有到處散落羽毛的峽谷

 

I've looked at clouds that way  我曾經那樣凝視雲朵

 

But now they only block the sun  但此刻它們遮住了陽光

 

They rain and they snow on everyone  在每個人身上降下雨和雪

 

So many things I would have done  有許多事我想去做

 

But clouds got in my way  卻被雲朵遮住去向

 

I've looked at clouds from both sides now  我從正反兩面來看雲

 

From up and down, and still somehow  從上面和下面,一直這樣

 

It's cloud illusions I recall  但我想起的是雲的幻影

 

I really don't know clouds at all  我還是不了解雲

 

 

 

Moons and Junes and Ferris wheels  月亮、六月天和摩天輪

 

The dizzy dancing way that you feel  舞到眩暈的感覺

 

As every fairy tale comes real  每一則童話都成真

 

I've looked at love that way  我曾經那樣看待愛情

 

But now it's just another show  但現在它是另一場演出

 

And you leave them laughing when you go  你在他們的笑聲中離去

 

And if you care, don't let them know  如果你在乎,別讓他們知道

 

Don't give yourself away  別洩漏了自己

 

I've looked at love from both sides now  我從正反兩面來看待愛情

 

From give and take, and still somehow  從付出與回收,一直這樣

 

It's love's illusions I recall  但我想起的是愛情的幻影

 

I really don't know love at all 我仍然不知道愛情

 

 

 

Tears and fears and feeling proud  淚水、恐懼和驕傲

 

To say "I love you" right out loud  為了大聲說出:「我愛你!」

 

Dreams and schemes and circus crowds  夢想、計劃和馬戲團觀眾

 

I've looked at life that way  我曾經那樣看待人生

 

Oh but now old friends they're acting strange  但如今老友都陌生了

 

And they shake their heads  他們搖頭

 

And they tell me that I've changed  他們跟我說,我變了

 

Well something's lost but something's gained  生活中有失也有得

 

In living every day  在活著的每一天

 

I've looked at life from both sides now  我從正反兩面來看待人生

 

From win and lose and still somehow  從贏或輸,一直這樣

 

It's life's illusions I recall  但我想起的是人生的幻影

 

I really don't know life at all  我真的不懂人生

 

 

 

 




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Amy 的頭像
    Amy

    艾咪。愛山

    Amy 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()